Я давно уже устал от поиска.
Это было ещё до того, как я сбежал. Так глупо, я сбежал в поиск от поиска. Но всё намного глубже. Я давно уже устал понимать и разбираться, поэтому (или вопреки этому?) я только глубже ныряю в знание. Я устал от непостоянства, но провозглашаю торжество революции и с флагом перемен марширую по собственному застою.
Я давно уже в коллапсе (в этом месте я полез в Википедию проверить, правильно ли я употребил это слово): мои желания стремятся в категорически разных направлениях и я не в силах выбрать или всеобъять. Провозглашая торжество абсолютной свободы, я теряюсь в спектре всех открывающихся возможностей.
"Одна из множества возможностей ценна только потому, что она выбрана", - говорит нам Жан-Поль Сартр (я прочёл об этом три часа назад). Сартр невероятно прав, но он умалчивает о том, что миллион отвергнутых возможностей (равнозначных по ценности с выбранной, за исключением добавленной ценности выбора) непреодолимо гнетёт. Осознание предельной ответственности за каждый сделанный выбор и понимание базового "всё есть как есть" не освобождает от бесконечных мучений при отказе от n-1 возможностей, где n→∞.
Так, к примеру, я вижу три пути моего путешествия, каждый из которых нёс бы в себе невероятной силы функцию становления меня.
1. pioneer. Полный отказ от всего и скитание по миру. Предполагает также отказ от всех средств связи с домом (родными, друзьями, etc), а также отказ от электронных девайсов.
2. total destruction. Падение на дно, полное и безоговорочное, - до состояния, когда возврат возможен только через отталкивание от дна. Отказ от работы на освещение (газета, блог, фотографирование etc), при этом дежурные отношения с домом непринципиальны.
3. global interaction. Максимальное вовлечение в диалог, в мировое информационное пространство.
Все эти три способа не только не поддаются компиляции, но в определённом порядке являются взаимоисключающими: пройдя global interaction и ты никогда уже не сможешь быть пионером.
И я не могу выбрать.
Вот и этот текст. Он написан по-русски, поскольку от беларусского я невероятно устал. Я хочу разговаривать на языке, который я не только понимаю, но и могу активно репродуцировать, в котором я уверен в каждом операнде, где я могу передать смысл максимально точно и быстро, а в случае недостатка формы могу создать её вручную.
Такой проблемы не было бы, знай я беларусский с детства. Его можно выучить, скажут многие, но я отвечу: вы дураки. Это время можно посвятить изучению английского, расширив тем самым спектр возможностей, а не принципов.
С другой стороны, я придерживаюсь иррационального поклонения этому языку и всяческой его популяризации. И даже своих детей я воспитаю в беларусском, чтобы исключить проблемы предыдущего абзаца. Хотя - я могу их воспитать их в английском, это ещё лучше.
Дети легко поддаются обучению двум языкам одновременно, скажут многие, но я отвечу: вы дураки. Тогда это будет английский и испанский.
Ну и в-третьих, сомнительно, что у меня будут дети вообще.
То же касается и будущей профессии (смешно, да?). Во мне прекрасным образом сочетаются потенциальные(!) политик, литератор, правозащитник, экономист, философ, преподаватель и владелец кафе. И если некоторые из них можно совместить, то уж точно не все. Кроме того, с каждым прожитым годом этот список увеличивается. Кроме того - это всё мираж, потенциальные(!) будущие профессии (смешно, да?) так и остаются потенциальными, не добавляя ни грамма в моё развитие и не присутствуя в моей личности.
"Ни ты, ни я не знаем, что будет дальше. А базы-то нет", - пишет мне мой дедушка и по сути он прав.
____________________
Моя самовлюблённость заключается не столько в том, что я сам любуюсь своими текстами, сколько в том, что я считаю их достойными вашего комментария.
прочитал вчера все записи. сегодня утром наконец понял, на что похож этот дневник по интонации - the catcher in the rye
ОтветитьУдалитьнадо будет освежить в памяти, ничего не могу сказать про интонации.
УдалитьЖеня, а Женя, а что там с тобой происходит? Нехорошее что-то с виду. И дело не в недоотмороженном ухе, русских морозах, неоднозначной трактовке Сартра или кого-то ещё. А впрочем...
ОтветитьУдалитьЧто-то мне стало волнительно за тебя. Ты помнишь там, в своих мыслях, что ты очень дорог мне? Более чем очень дорог, блин. Не предавайся этому психологическому деконструктивизму (или какие ещё там браные архитектурные словечки я могу вспомнить)! Страшно мне читать тебя сегодня.
Ну и пара-тройка вопросов по прочтении:
1. Я не поняла концепции "2. total destruction". Мне нужны другие слова русского или любого другого языка. Найдёшь?
2. Языки, которым ты собираешься воспитывать условно-абстрактных детей: английский и испанский. Как ты пришёл к этому, приятному мне выбору? Ну правда, почему они?
3. От любой вещи необходимо отдыхать. От людей, от языка, от Родины etc.
4. Остановился на Экзестенциализме? Приостановился?)
5. И что за раздражённость в целом, Женя? Женя!
про первое я тебе всё расскажу. когда получится хоть как-то лично.
Удалитьпро второе:
1. деструкция. разрушить всё до основания, вскрыть вплоть до инстинктов и первичных кодов, снять налёт фальшивых ценностей и потерявших суть общественных/традиционных инструкций. построить новое с нуля, или почти с нуля.
2. потому что первый мировой, а второй - почти мировой. можно ещё китайский, но он далёк от меня и едва ли когда-нибудь будет близок.
3. тут с языком вопрос глубже, чем усталость. это вопрос целесообразности. и возникновение у меня этого вопроса - удар изнутри по моим ценностям, отсюда тревога.
4. вчера оказалось, что мои идеи и принципы пару десятков лет назад сформулировали экзистенциалисты, не точно, но почти попали. конечно "при", ни о каких остановках в принципе не может идти речи.
5. не знаю, о чём ты говоришь. это не раздражённость, это что-то другое.
К 1:
ОтветитьУдалитьЭто тоже не те слова. Я не понимаю сути действий. "напица_и_забыца" что ли?
К 2:
С чего это испанский стал почти мировым языком? Такой же немецкий или французский? Не думаю, что он сыграет в воспитании детей большую роль, чем тот же русский язык, кстати)
К 3:
А это да. Я это тоже почувствовала в твоём начальном описании проблемы. Тревожно, действительно. Ну да, мне кажется, этот вопрос должен был однажды родиться.
К 5:
Стихи эти Ляписово-Маяковские) Текст этот. а может мне только кажется
А по поводу 5 - это да. Экзистенциалисты - они такие.
Испанский - ключ ко всей Латинской Америке, а французский и немецкий - только к тем, кто знает французский и немецкий. Есть конечно во французском своя прелесть, но это скорее для юристов. Подрастут, понадобится - выучат. Тем более, с испанским много общего. Преднамеренно же обучать детей русскому в нашей стране смысла вообще нет - среда сделает всё сама.
УдалитьА почему ты всё время пишешь про статус отношений с домом? Хм, я понимаю, это важно, но ты же вроде оправился путешествовать по миру? Это очень, ооочень мужественный поступок, так почему всё-таки ты до сих пор оглядываешься, оцениваешь тот или иной путь (те 3 которые ты выше перечислил) с точки зрения возможности поддерживать связь и отношения с домом? Путешественник на то и путешественник что он оторван от "базы", точки своего отсчёта. Ну, это моё мнение, исправь если не так.
ОтветитьУдалитьГлеб (любчанский волонтёр)
Ты прав. Я об этом и говорю: я вроде как должен быть оторван от дома (по внутренним ощущениям) - для полноты восприятия путешествия, но почему-то оторваться не удаётся.
УдалитьИ я как раз говорю о том, что два пути из трёх предполагают полный (или почти полный) отрыв, но на них сложно решиться и сложно выбрать из них.
у меня вопрос к Глебу: са не слабо самому попробовать пойти по миру и полностью оторваться от дома? дерзай, если сможешь!
ОтветитьУдалитьМарина,
ОтветитьУдалитьВ том то и дело, что слабо. Но я же не призываю так делать! Просто у меня немного другое представление о путешествиях, наверное, - из школьной приключенческой литературы :)
Глеб